Corrección
en la acentuación eclesiástica del blog Ratzinger - Ganswein, sobre las oraciones finales del rezo del Santo Rosario en latín del Papa Benedicto XVI.
Ejemplo: (min 19:29 y ss.) Audio en youtube: aquí.
Ejemplo: (min 19:29 y ss.) Audio en youtube: aquí.
Fuente: aquí
Orémus
Deus, cujus Unigénitus per vitam, mortem et resurrectiónem suam*, nobis salútis ætérnæ prǽmia comparávit*,
concéde,
quaésumus*: ut hæc mystéria sanctíssimo Beátæ Maríæ Vírginis Rosário recoléntes*, et imitémur quod cóntinent*,
et quod promíttunt assequámur.
Per Christum Dóminum nostrum.
Per Christum Dóminum nostrum.
R. Amen.
Dóminus
vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Sit
nomen Dómini benedíctum.
R. Ex hoc nunc et usque in saéculum.
Adiutórium
nostrum in nómine Dómine.
R. Qui fecit cælum et terram.
Benedícat
vos omnípotens Deus,
+ Pater, et Filius, et Spíritus
Sanctus.
R. Ámen
También encontré un error en la página oficial del vaticano. En el Compendio del Catecismo de la Iglesia Católica, en el anexo sobre Oraciones comunes: Fórmulas de doctrina católica.
En vez de poner sanctíssimo, ponen sacratíssimo (SIC).
También encontré un error en la página oficial del vaticano. En el Compendio del Catecismo de la Iglesia Católica, en el anexo sobre Oraciones comunes: Fórmulas de doctrina católica.
En vez de poner sanctíssimo, ponen sacratíssimo (SIC).
No hay comentarios:
Publicar un comentario