Ae precum: Veni Creátor Spíritus
Veni,
Creátor Spíritus,
mentes tuórum vísita,
imple supérna grátia,
Quæ tu creásti péctora.
mentes tuórum vísita,
imple supérna grátia,
Quæ tu creásti péctora.
Qui
díceris Paráclitus,
altíssimi donum Dei,
fons vivus, ignis, cáritas,
et spiritális únctio.
altíssimi donum Dei,
fons vivus, ignis, cáritas,
et spiritális únctio.
Tu
septifórmis múnere,
dígitus Patérnæ déxteræ,
tu rite promíssum Patris,
sermóne ditans gúttura.
dígitus Patérnæ déxteræ,
tu rite promíssum Patris,
sermóne ditans gúttura.
Accénde
lumen sénsibus,
infúnde amórem córdibus,
Infírma nostri córporis,
virtúte firmans pérpeti.
infúnde amórem córdibus,
Infírma nostri córporis,
virtúte firmans pérpeti.
Hostem
repéllas lóngius,
pacémque dones prótinus,
ductóre sic te prǽvio
vitémus omne nóxium.
pacémque dones prótinus,
ductóre sic te prǽvio
vitémus omne nóxium.
Per te sciámus da Patrem,
noscámus atque Fílium,
Teque utriúsque Spíritum
credámus omni témpore.
Deo
Patri sit glória,
et Fílio, qui a mórtuis surréxit,
et Fílio, qui a mórtuis surréxit,
ac Paráclito,
in sæculórum sǽcula.
Ámen.
in sæculórum sǽcula.
Ámen.
℣. Emítte Spíritum tuum, et creabúntur.
℟. Et renovábis fáciem terræ.
℟. Et renovábis fáciem terræ.
Oremus: Deus, qui corda
fidélium Sancti Spíritus illustratióne docuísti; da nobis in eódem Spíritu
recta sápere, et de eius semper consolatióne gaudére. Per Chrístum Dóminum
nóstrum.
℟.
Ámen.
(Traducción al castellano
diversa. Revisada.)
Ven Creador Espíritu,
de los tuyos la mente a visitar,
a encender en Tu
Amor los corazones que de la nada te gustó crear.
Tú que eres gran
Consolador (Paráclito), Don altísimo
de Dios,
fuente viva,
amor, fuego ardiente y espiritual unción.
Tu septiforme en dádivas.
Tú, poder de la diestra Paternal,
Tú, promesa
magnifica del Padre que al torpe labio vienes a soltar.
Con tu Luz
ilumina los sentidos,
los afectos
inflama con tu amor;
con tu fuerza
invencible fortifica la corpórea flaqueza y corrupción.
Lejos expulsa al
pérfido enemigo, danos pronto tu paz,
siendo Tu nuestro
guía, toda culpa logremos evitar.
Denos tu influjo
conocer al Padre,
denos también al
Hijo conocer.
Y en Ti, del uno
y otro, Santo Espíritu para siempre creer.
A Dios Padre alabanza, honor y gloria,
con el Hijo que un día resucitó de entre los muertos;
con el Hijo que un día resucitó de entre los muertos;
y a Ti abogado y
consuelo del cristiano
por los siglos se rinda admiración. Amén.
por los siglos se rinda admiración. Amén.
℣. Envía,
Señor, tu Espíritu, y todo será creado.
℟. Y renovarás la faz de la tierra.
Oremos: Oh Dios, que has
instruido los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos
según el mismo Espíritu, conocer las cosas rectas y gozar siempre de sus
divinos consuelos. Por Jesucristo nuestro Señor.
℟. Amén.
No hay comentarios:
Publicar un comentario